Як формуються бюджетні місця
- Міністерство освіти і науки України, інші державні замовники визначають з окремих спеціальностей переліки предметних спеціальностей та спеціалізацій, за якими здійснюються формування та розміщення державного замовлення.
- Абітурієнти подають заяви до закладу вищої освіти. Вони можуть подати до семи заяв на чотири спеціальності (освітні програми, спеціалізації) на місця державного та регіонального замовлення, зазначивши в кожній із них пріоритетність відносно інших поданих ним заяв, при цьому показник пріоритетності 1 означає найвищу пріоритетність.
- Формується загальний список вступників за кожною освітньою програмою, для якої виділяється певна кількість бюджетних місць. Наприклад, 100 бюджетних місць для освітньої програми «Прикладна фізика». Бюджетні місця на цю спеціальність отримають ті, хто буде в загальноукраїнському рейтингу в першій сотні. Ці місця буде закріплено за абітурієнтом.
- Прийом на навчання за регіональним замовленням здійснюється на спеціальності (предметні спеціальності, спеціалізації) та форми здобуття освіти, за якими воно надане регіональним замовником для кожного закладу вищої освіти та форми здобуття освіти.
Широка конкурсна пропозиція (широкий конкурс)
Німецька мова та література і переклад та англійська мова
Гуманітарні наукиОсновою програми є комплексне вивчення німецької мови та літератури і перекладу та англійської мови. Згідно з навчальним планом студентам пропонуються навчальні дисципліни, опанування яких забезпечує високий рівень підготовки майбутніх фахівців: німецька мова, переклад, англійська мова, історія німецької мови, лінгвокраїнознавство, лексикологія, теоретична граматика, література німецькомовних країн, методика викладання.
Мета програми — забезпечення фундаментальної і професійно-орієнтованої підготовки фахівців у галузі іноземної філології із кваліфікацією викладачів та перекладачів, які володітимуть знаннями у сфері іноземної філології, навичками методичної діяльності у викладанні іноземних мов та перекладацької діяльності.
Підготовка передбачає набуття та поглиблення студентами мовних, лінгвокраїнознавчих та культурологічних знань і формування системи мовленнєвих умінь з говоріння, читання, письма та аудіювання, перекладацьких навичок та знань теорії перекладу, вмінь двостороннього усного і письмового перекладів у суспільно-політичній, науково-технічній, економічній та юридичній галузях, ділове листування, IT-переклад. Програма також містить поглиблене вивчення теорії лінгвістичних учень, набуття навичок самостійного ведення науково-дослідної роботи, опанування сучасних інформаційно-комунікативних технологій та професійних навичок роботи із сучасними технологіями, що здійснюється за посередництвом навчальних матеріалів з мультимедійним забезпеченням. Студенти проходять асистентську, перекладацьку та переддипломну практики.
Сферою діяльності випускників факультету іноземних мов, що здобули другий (магістерський) рівень вищої освіти, є наукова, літературно-видавнича, освітня галузі, зокрема: заклади та установи освіти, заклади вищої освіти, друковані та електронні ЗМІ, сфера ІТ, PR-технології; різноманітні фонди, спілки, фундації гуманітарного спрямування, музеї, мистецькі і культурні центри та інші установи й організації з потребою у перекладацьких послугах.
Диплом магістра філології надасть можливість працювати науковим співробітником (філологія, лінгвістика, переклади), викладачем закладів вищої освіти та закладів фахової передвищої освіти.
Широкий спектр перспективних професій забезпечено наявністю в освітній програмі циклу психолого-педагогічних і методичних дисциплін, а також проходженням асистентської та перекладацької практик. Асистентська практика проводиться на базі закладів вищої освіти м. Харкова, насамперед на факультетах Каразінського університету.
Навчання відбувається у вигляді теоретичної та практичної підготовки за фахом із залученням асистентів-іноземців – носіїв німецької мови, а також стажувань за кордоном.
Науково-дослідницька підготовка забезпечується написанням кваліфікаційної магістерської роботи, а також залученням студентів до проєктів Наукового товариства студентів факультету іноземних мов Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна, до участі в республіканських конкурсах наукових робіт, до публікацій у збірниках наукових статей.
Програма передбачає і можливість подальшого навчання в аспірантурі з перспективою присудження ступеня доктора філософії або на сертифікатних курсах.
Протягом навчання студенти продовжать розвивати необхідні у наш час м'які навички, цифрову грамотність та вміння вчитися, ґрунтовно підготувавшись до подальшої професійної діяльності.
- Я маю
- Я маю